Oxford slovar doda več kot 100 filmskih besed: Scream Queen, Kubrickian in še več

Kazalo:

Oxford slovar doda več kot 100 filmskih besed: Scream Queen, Kubrickian in še več
Oxford slovar doda več kot 100 filmskih besed: Scream Queen, Kubrickian in še več
Anonim

Kljub vsakodnevnim filmskim izrazom, kot sta Kubrickian in Scream Queen, tako v pop kulturi kot v zabavni industriji kot celoti, besede Oxford angleškega slovarja vsaj v preteklosti niso bile uradno priznane. Zdaj pa se lahko ljubitelji filma veselijo, saj je Oxford dodal več kot 100 filmskih besed.

Oxford angleški slovar (OED), prvič objavljen leta 1884, je znan po "sledenju razvoju človeškega jezika." Leta 1988 je bila predstavljena prva elektronska različica, naslednje leto pa polna izdaja. Publikacija OED na njihovi spletni strani opisuje izjavo o poslanstvu kot: "Namenjeni smo izboljšanju komunikacije z razumevanjem in strastjo do jezika z vsega sveta." Predhodno leta 2018 je OED opravil tri ločene posodobitve. Januarja je bilo narejenih 1.100 novih dodatkov („severni utrip“, „zoprni“, „električni som“), medtem ko je bil izraz, kot je „kulturna sredstva“, med 700 novimi dodatki marca. Pretekli junij je OED dodal še 900 novih besed, čutov in podrejenikov, vključno s priljubljenim filmskim izrazom "binge watch".

Image

Povezani: 25 najboljših filmov na Netflixu

Publikacija je na uradni spletni strani OED objavila največjo posodobitev leta in dodala 1.400 novih besed, čutov in podštevilk, vključno z več kot 100 izrazi, povezanimi s filmom. V uradnih opombah k javni objavi z naslovom "OED 3: Revizija (oktober 2018)" je OED objavil obširen članek starejšega urednika Craig Leylanda, v katerem začenja z opažanjem, kako večina ljudi enači "jezik kinematografije" z "vizualnim pismenost."

Image

Od tam razlaga pomen pridevnikov, kot so „Bergmanesque“, „Keatonesque“, „Godardian“ in „Bunuelian“, ki se nanašajo na estetske sloge švedskega avtorja Ingmarja Bergmana, inovatorja tihe dobe Busterja Keatona, francosko novo Vizionar Jean-Luc Godard in španski nadrealist Luis Buñuel. Poleg tega so bili dodani tudi izrazi "Lynchian", Scorsesean, "Tarantinoseque" in "Kubrickian", ki se nanašajo na različne kinematografske pristope ameriških režiserjev, kot so David Lynch, Martin Scorsese, Quentin Tarantino in Stanley Kubrick.

Leyland nadalje razlaga razloge za dodajanje manj očitnih besed, čutov in podštevilk. Na primer, medtem ko povprečni cinefil lahko besedo "Giallo" poveže z italijanskim filmskim ustvarjanjem, uradna opredelitev zagotavlja, da je mogoče pravilno razumeti polni pomen in kontekst.

V preteklosti so bili filmski izrazi iz posodobitve OED večinoma povezani z jezikom filmske šole. Zdaj se zdi, da so v eri pretakanja nekatere besede manj prikrite. Za celoten seznam novih dodatkov, vključno z izrazi, kot so "mumblecore", "brez diagnostike" in "šotorska palica", obiščite uradno spletno mesto angleškega slovarja Oxford.